
Showing posts with label chapbooks. Show all posts
Showing posts with label chapbooks. Show all posts
Thursday, December 18, 2008
The Smaller Paler Version of His Head

Monday, October 13, 2008
Editing the Chapbook: Interviews on EWN

an interview with several chapbook editors, including yours truly (on editing the Tameme Chapbooks ~ Cuadernos).
Tuesday, April 22, 2008
Tameme on National Book Critics Circle Blog, "Critical Mass"
Rigoberto Gonzalez's interview with Yours Truly, about Tameme chapbooks, Agustin Cadena, and Jorge Fernandez Granados, is here. More anon.
Thursday, March 06, 2008
New from Tameme Chapbooks ~ Cuadernos: "Ghosts of the Palace of Blue Tiles" by Jorge Fernández Granados

Dear friends and amigos of Tameme:
As many of you know, Tameme recently ceased publication of the Tameme literary journal in order to focus on publishing chapbooks. Our mission is to promote English-to-Spanish and Spanish-to-English literary translation by publishing new writing from North America— Canada, the U.S., and Mexico. With the chapbooks, we celebrate and disseminate this new writing and translation in an attractive and more affordable format.
We are delighted to announce the publication of Tameme's second bilingual chapbook, "Los fantasmas del Palacio de los Azulejos" / "Ghosts of the Palace of Blue Tiles," a beautiful collection poems by one of the most outstanding Mexican poets of his generation, Jorge Fernández Granados, splendidly translated by John Oliver Simon.
Click here to read the title poem, "Los fantasmas del Palacio de los Azulejos" / "Ghosts of the Palace of Blue Tiles". The chapbook's cover painting, "Tiled Window, Seashell and View of Mexico City," is by acclaimed Mexican artist Elena Climent. Please consider purchasing a copy for yourself, for friends (it makes a great gift!), and if you teach, please also consider adopting a Tameme chapbook as a textbook. Read about our other titles, including last year's chapbook, "Carne verde, piel negra / An Avocado from Michoacan," a short story by Agustin Cadena, translated by C.M. Mayo, in the Tameme catalog.
Tameme, Inc. is a nonprofit foundation based in the state of California. Your purchase and / or donation help support quality literary translation and intercultural understanding.
Sincerely,
C.M. Mayo
Editor, Tameme www.tameme.org
P.S. More related links:
-->Jorge Fernández Granados's webpage.
-->Interview with Jorge Fernández Granados in La Jornada.
-->John Oliver Simon's webpage.
-->Recent interview on MiPOesias with editor C.M. Mayo.
-->Jorge Fernández Granados's webpage.
-->Interview with Jorge Fernández Granados in La Jornada.
-->John Oliver Simon's webpage.
-->Recent interview on MiPOesias with editor C.M. Mayo.
Monday, May 21, 2007
Tameme's Second Chapbook: "Ghosts of the Palace of Blue Tiles" Poems by Jorge Fernandez Granados, Translated by John Oliver Simon
The new Tameme chapbook will be a collection by Mexican poet Jorge Fernandez Granados, exquisitely translated by John Oliver Simon. More anon.
Thursday, April 12, 2007
Over at Zyzzyva Blog: Web 2.0 World
Today, Zyzzyva's editor's E.A.... But let me put in a good word for the Council of Literary Magazines and Presses (CLMP)... I haven't been able to make use of half the resources they offer their members.... Time to get a widgetbox.... But no time... it's all taken up with e-mail and blogging... gotta go walk the dog. (Yes, my dog has her own website.) Still haven't decided on Tameme chapbook #2. Never mind the Web 2.0 world: a good, old-fashioned chapbook. Here's the wiki.
Subscribe to:
Posts (Atom)