Showing posts with label Agustin de Iturbide y Green. Show all posts
Showing posts with label Agustin de Iturbide y Green. Show all posts

Wednesday, May 25, 2011

El último príncipe del Imperio Mexicano, Book Presentation in Mexico's National Palace, Part of the Cultural Events Series


The splendid translation by Mexican novelist and poet Agustín Cadena of my novel The Last Prince of the Mexican Empire (Unbridled Books), as El último príncipe del Imperio Mexicano (Grijalbo Random House Mondadori), will be presented this Thursday, May 26 at 7 pm in Mexico's National Palace, as part of SHCP's (Mexican Ministry of Finance's) excellent series of cultural events. (For those of you in Mexico City, check out their amazing monthly schedule of concerts, performances, and book presentations.)

The presenters will be Dr. Javier Garciadiego as moderator, Carlos González Manterola (editor of the prestigious 20/10 series), historian Eduardo Turrent, and historical novelist Carlos Pascual. I'l also give a brief talk, and there will be Q & A. Todito en español.

I'll be posting the podcast of this event next week, and in the meantime, there is information about the book, including a reader's guide, reviews, photos, and more at the book's webpage in Spanish and in English.

Yes, it is based on the true story. The last prince of the Mexican Empire was Agustín de Iturbide y Green (1863 - 1925), the half-American grandson of Mexico's first Emperor, Agustín de Iturbide. The book has several years of original archival reseach behind it, and I talk about the research and the many sources, and also why I wrote it as a novel, in the reader's guide. You can listen to my talk in the Library of Congress (which has the ex-Emperor Agustín de Iturbide and Iturbide Family archives) here.

And yes, that is his picture on the cover of the book. It is circa 1865 when he was two and half years old. The original photograph is in the archives in Chapultepec Castle, Mexico City. He was dressed as was the custom for little boys at that time.

Thursday, April 21, 2011

Rosedale, the Historic Estate in Washington, D.C.




UPDATE over at my other blog, Maximilian ~ Carlota, for researchers, both serious and "armchair," of Mexico's Second Empire, the tumultuous period also known as the French Intervention:

Pictured here is my pug dog, Picadou, a little tuckered out after her walk at Rosedale, when we were visiting just the other day. Rosedale plays an important part in my novel, The Last Prince of the Mexican Empire, because it was the family home of (prince) Agustín de Iturbide y Green's mother and, later, his home for many years, on and off, until it was sold in the early 20th century.

As I recount in the epilogue of my novel, "The Story of the Story or, An Epilogue by Way of Acknowledgements," when I first began researching the novel in the late 1990s, there was nothing-- and I mean absolutely nothing-- available on-line about Rosedale.

I found my way into the story ... CONTINUE READING

Monday, September 13, 2010

September 15th in Mexico of 1865

This year marks both the centennial of Mexico's Revolution and the bicentennial of its Independence from Spain, the latter traditionally celebrated with "El Grito" (the shout) on the evening of September 15th, with a militrary parade and more celebrations to follow on the 16th. (Many Americans confuse Cinco de Mayo with Independence. In fact, Cinco de Mayo celebrates a temporary victory over the invading French Imperial Army at the city of the Puebla on May 5, 1862.)

A little awkwardly for a Republic, not one of the first but the definitive leader of Mexico's Independence was Agustin de Iturbide, known as "the Liberator" who crafted the Plan of Iguala, and then set himself up as emperor. As he was unable to pay the army (among other challenges), he had to abdicate soon thereafter and, to make a labyrinthical story short, he was executed by a firing squad in 1824.

For much of the past century, when modern Mexico was remaking its image in the wake of the Revolution of 1910, Iturbide was widely considered an embarrassment, almost a cartoon character-- an emperor, with a crown?! And it's not uncommon even today in Mexico to mention his name and get a chuckle. But in the 19th century, when Mexico was embroiled in revolutions and foreign invasions--- this a time when the monarchical form of government was still, and certainly in Europe, widely (if not unanimously) considered the most viable and stable model of government--- many people, and in particular, conservatives, and including the leadership of the Catholic Church, considered the martyred Iturbide a hero.

Ironically then, when Maximilian von Habsburg accepted the throne of Mexico-- with the support of the Church, not a few Mexican conservatives, and the backing of the French Imperial Army-- one of the first things he did, in 1865, was celebrate Mexico's Independence!

You might be shaking your head over this. Backed by the French Army, the ex-archduke of Austria celebrates Mexico's Independence?

But this was, in Maximilian's mind at least, a savvy politcal move, for he was also also celebrating Agustin de Iturbide--- that is to say, the hero of Mexican conservative nationalists--- and--- more irony--- Morelos, one of the original leaders of Independence (not an ally of the more conservative Iturbide, to be sure).

Why did Maximilian celebrate Morelos? Here's a key: Morelos's illegitimate son, Juan Nepomuceno Almonte, a general and ex-ambassador to the United States, had been a prime mover behind the offer of the throne. (Once the French occupied Mexico City, in the year before Maximilian arrived, Almonte had served as President of the Regency. When Maximilian arrived, Almonte became his Gran Mariscal de la Corte and his wife, chief lady of honor to the Empress Carlota.) In sum, Maximilian owed his position in Mexico, in part, to Almonte, and Almonte's ongoing support was necessary to keep the Mexican Imperial Army in line.

Maximilian's celebration of September 1865 was an elaborate one and it included a solemn ceremony in which the children and two grandsons of Agustin de Iturbide were elevated to the status of Imperial Highnesses.

Childless himself, Maximilan made a contract --- negotiated, though not signed, by none other than his wife, the Empress Carlota--- with the Iturbide family, in which the two grandsons of Iturbide would be handed over to his custody. Maximilian was to be "co-tutor" along with Josefa de Iturbide, a spinster aunt. The parents of one grandson, Salvador, had both died, and as Salvador was a teenager, he was sent to school in France. The parents of the two-and-a-half year old Agustin de Iturbide y Green, Angel de Iturbide (second son of the Emperor Iturbide) and Alice Green de Iturbide, an American from a prominent Washington DC family, were exiled, much against their will. They immediately went to Washington, to meet with Secretary of State Seward, and then to Paris, to lobby with U.S. Minister John Bigelow to try to get their son back from Maximilian.

Those of you have been following this blog know that the resulting international scandal is the subject of my novel, The Last Prince of the Mexican Empire. To read all about it--- as well as my extensive original research in the Emperor Iturbide and Iturbide archives in Washington DC--- I invite you to visit my webpage which includes videos, podcasts, genealogies, photos, a bibliography, and an extensive Reader's Guide.

This week also marks the publication of the novel in Spanish, translated by Mexican novelist Agustín Cadena as El último príncipe del Imperio Mexicano. It will be in bookstores in Mexico City this weekend, and in the rest of the Republic the week after that. The publisher is Grijalbo (Random House-Mondadori).

Here is the 3 and 1/2 minute trailer (double click to view the larger screen):



More anon.

Friday, May 14, 2010

C.M. Mayo Now Podcasting on podomatic.com

Now podcasting at http://cmmayo.podomatic.com/
Subscribe via RSS feed (free) or subscribe via iTunes (also free)

As of May 14, 2010:

Library of Congress lecture on the research in the Iturbide Family, Emperor Agustin de Iturbide, and Kaiser Maximilian von Mexiko archives for the novel based on the true story, The Last Prince of the Mexican Empire.

Historical Society of Washington DC lecture on research for the novel The Last Prince of the Mexican Empire, with special emphasis on the Forrest and Green families and the historic country estate, Rosedale.

More podcasts to come on this research, as well as craft of creative writing lectures and much more.

Wednesday, May 05, 2010

Cinco de Mayo - Pub Date for the Paperback Edition of The Last Prince of the Mexican Empire

Today, Cinco de Mayo, is the pub date for the paperback edition of The Last Prince of the Mexican Empire (Unbridled Books). Check out the new trailer as well as the Reading Guide, excerpts, genealogies, photos, my Library of Congress lecture, and much more at my website, www.cmmayo.com



This book is available from the publisher, Unbridled Books, as well as all major on-line booksellers and fine bookstores throughout the United States, Canada, and also many English-language bookstores in Mexico. If you don't see it on the shelf, any bookstore can order it for you. ORDER HERE.

Forthcoming in Spanish this fall with Random House-Mondadori as EL ULTIMO PRINCIPE DEL IMPERIO MEXICANO, translated by Mexican poet and novelist Agustin Cadena. Want news? Click here for more information about my mailing list.

Thursday, April 29, 2010

What Connects You to the 1860s? Guest-Blogging Today at Beatrice.com:

Cinco de Mayo (May 5th) is almost here-- that's the official pub date for the paperback edition of my novel based on the true story, The Last Prince of the Mexican Empire, apropos of which, I'm guest-blogging today over at Ron Hogan's fabulous book blog, beatrice.com, on some of the more fascinating stories I've learned from readers in the past year. More -- and more of those stories--- anon.

Wednesday, October 14, 2009

Save the Date, October 18th @ The Historical Society of Washington D.C.

Washington DC (and Cleveland Park and Georgetown) history buffs take note:

October 18, 2009 Washington DC
Historical Society of Washington DC
C.M. Mayo on The Last Prince of the Mexican Empire, a novel based on the true (and suprisingly Washingtonian) story

Sunday Afternoon Author Series

---> 2:30 pm (please note time, has changed) <---

801 K St NW at Mount Vernon Square, Washington DC 20001


Free and open to the public
www.historydc.org

Who knew that Mexico once had a half-American prince? Or that this little boy’s future was hotly debated not just in Mexico but in Washington D.C. and in every court in Europe? Set in the mid-19th century when Maximilian von Habsburg was Emperor of Mexico, C.M. Mayo's novel The Last Prince of the Mexican Empire is based on the true and never before completely told story about a half-American, half-Mexican boy who, as in a fairytale, became a prince and then a pawn in the struggle-to-the-death over Mexico's destiny.

Published by Unbridled Books this May, The Last Prince of the Mexican Empire has already received numerous glowing reviews, including from Publisher's Weekly, Latin American Review of Books, the Austin American-Statesman, Mexico Connect, and Library Journal, which said, "Mayo’s cultural insights are first-rate, and the glittering, doomed regime comes to life."

This novel incorporates original research into what is also a very Washingtonian story, for the prince's mother was from a prominent Washington family, and his father, Angel de Iturbide, second son of Mexico's first deposed emperor, Agustín de Iturbide, had come to Georgetown in Washington DC as a young boy and eventually served as the Mexican legation's secretary.

C.M. Mayo will present the novel and discuss the story behind the story of Mexico's last prince, a descendant not only of an emperor of Mexico, but of an old Washingtonian family, and why it has been obscured for more than 100 years.

Read more at http://www.cmmayo.com/last-prince-of-the-mexican-empire.html

More anon.

Monday, October 12, 2009

Monday, September 21, 2009

BookCast: Podcast interview by Sam Clay with Pam Jenoff and C.M. Mayo


Apropos of our upcoming "Fall for the Book" reading, Pam Jenoff (Almost Home) and I (The Last Prince of the Mexican Empire) did a BookCast interview with Sam Clay on writing historical fiction. Listen in.

Our reading will be on Saturday September 26, 2009 @ 3 pm in the Patrick Henry Library, 101 Maple Avenue East, Vienna, VA 22180

P.S. I also did a "Fall for the Book" text interview for David Heath, about the Washingtonian history and original research behind the novel, which is based on the true story of Agustin de Iturbide y Green and Mexico's Second Empire. Read it on-line here.

Tuesday, September 01, 2009

Fall for the Book: David Heath interviews C.M. Mayo about The Last Prince of the Mexican Empire, the Empress Carlota's Madness & More)

From the 2009 Fall for the Book homepage (including additional Q & A about the Empress Carlota's madness):

As part of Fall for the Book’s close ties to George Mason University, we’re proud to present the first in a series of features written by graduate students in Mason’s MFA program in creative writing. Here, David Heath, an MFA fiction candidate, interviews 2009 FFTB participant C.M. Mayo:


Novelist C.M. Mayo
C. M. Mayo, author, translator, founding editor of the bilingual (Spanish and English) chapbook press Tameme, and creative writing instructor, is the author most recently of the novel The Last Prince of the Mexican Empire (Unbridled Books, 2009). Compellingly told and encyclopedic in scope, the novel captures the time of the ill-fated Second Mexican Empire under Maximilian I (1864–1867), weaving it around the heretofore neglected story of the young half-American boy whom the emperor named his heir. Mayo is also the author of a travel memoir, Miraculous Air: Journey of a Thousand Miles through Baja, California, the Other Mexico, and is editor of the anthology Mexico: A Traveler’s Literary Companion. Her collection of short stories, Sky Over El Nido, won the 1995 Flannery O’Connor Award for Short Fiction. She divides her time between Mexico City and Washington, DC, and is currently at work on two novels.

David Heath: What kind of disparity do you see between the Mexico you know and the Mexico we hear about in the United States—what are some the biggest things we’re missing?

C.M. Mayo: Mexico’s rich history, its regional diversity and its mindboggling social, ethnic, and cultural complexity. The differences between a Zapotec campesino in Oaxaca and a Lebanese restaurant owner in Mexico City are as wide as, say, an Irishman potato farmer and a Hawaiian plastic surgeon. Mexico City is as different from Mérida as, say, New York from New Orleans. More so, now that I think about it. Why are so many even very well-educated and well-traveled Americans blind to this? To quote from the epilogue,

In part this is because we are lulled into an illusion that we already “know” Mexico. Our media drench us with ready-made images: the wetback; the bandido and the bullfighter and the mariachi; the narco-trafficker; the corrupt official with his Rolex, his yacht, his weekends in Vegas; the pobres in their sombreros and huaraches; the ubiquitous unibrowed Frida….

And of course travelers tend to congregate in the places that, well, other travelers congregate, very atypical environments such as San Miguel de Allende, Cancun, and Los Cabos. As for our travel writers, though there are remarkable exceptions, many of even the best of them, lovely though their English prose may be, could not hold up their end of a conversation in Spanish. Alas. Another one of the biggest things we’re missing about Mexico is its wealth. Most Americans associate Mexico with poverty and by comparison to the U.S., of course, Mexico has its challenges, but by world standards, Mexico is well off and with a substantial and growing middle class that is far more important to the U.S. economy than most people realize. Mexico also supplies a large portion of our fresh fruits and vegetables.

D.H.: You also describe in the epilogue your first encounter with the novel’s title character, the prince of Mexico—in a painting in a friend’s house in Mexico City—and your surprise in not knowing more about him. When did you realize that telling his story would haul a fair bit of Mexico’s complex identity along with it?

C.M.M.:Immediately. I had already been living in Mexico, married to a Mexican, but you don’t have to have spent much time in Mexico before you realize there’s a strongly defined national narrative, this story or rather braids of stories about what it means to be Mexican. These have been told by leading Mexican intellectuals, the State, artists, foreign academics and travelers and journalists, and before long you realize they’re all sort of echoing each other. You read one thing in a guidebook, the same thing in a textbook, then see something along the same lines in a TV show, and so on. Certain stories become gospel, unquestioned.

But are they all true? Of course, as in any country, many things are not convenient to point out. Or, to put it bluntly, he who pays the army controls the narrative. The Last Prince of the Mexican Empire is the story—a more objective story, perhaps, as I’m not Mexican, and I’m living in the 21st century—of the demise of what Mexico’s national narrative might have been. Indeed, that narrative would have been radically different. But then, neither Iturbide nor Maximilian could pay their armies.

D.H.: Unquestioned stories? like Patrick Henry’s “Give Me Liberty or Give Me Death” speech, which is, well, probably very close to what he said?

C.M.M.: Every country, every period has so many of these… like George Washington chopping down that cherry tree…. I can best approach this with a quote from the introduction to my anthology, Mexico: A Traveler’s Literary Companion. It’s a bit lengthy, but bear with me, it explains a lot:

“Mexico” means the land of the Mexica, that tribe of destiny better known as the Aztecs. At the time of the Conquest in the early sixteenth century, the Mexica were the dominant, though certainly not the only indigenous people within the territory that is today the Republic of Mexico. Later, during colonial times, people took to identifying themselves by their province or region—New Spain or New Galicia or California, for example—or by their ethnic group. There were, as there are today, Creoles (those of purely Spanish ancestry), as well as Tarascans living on the mirror-like lakes of Michoacán, Tzotzils in Chiapas, and Triquis in the highlands of Oaxaca, to give only a few of innumerable examples. The national myth propagated by the state in the wake of the early twentieth-century revolution is that to be Mexican is to belong to la raza cósmica, the Cosmic Race of the mestizo, born of the Spanish father and Indian mother. True, the overwhelming majority of modern Mexicans are mestizos; however, this overlooks not only Mexico’s many indigenous peoples but also the hundreds of thousands of Mexicans descended from Africans, Basques, Chinese, Lebanese, Jews, Germans, French, Italians, Irish, English, and others.

I think of The Last Prince of the Mexican Empire as a story about what it means or might have meant to be Mexican, for the half-American Prince Agustin de Iturbide y Green was, however briefly, the living symbol of the future of the empire. In that empire, of course, Mexicans would have been subjects. But it turned out that the Republicans claimed victory; Mexicans are citizens. A subject obeys, a citizen participates: two incandescently different concepts. Imagine if Mexicans had ended up with that prince as their emperor, who, on his mother’s side was descended from Virginia and Maryland aristocracy, and on his father’s, from the Basque nobility. And, further, what if Maximilian’s schemes for bringing in large numbers of European and ex-Confederate immigrants had succeeded? No doubt the national narrative would have been substantially different. What it would mean to be Mexican would also be very different. That said, as I noted in the quote above, Mexico is far more diverse and complex than even many Mexicans themselves recognize. We can be blinded by myths constructed for political purposes. So if we want to see, we need to really look, carefully, and beyond the boundaries of what we are shown, and then to question what we see.

Regarding unquestioned stories: Just to give one more example along the same lines, in my travel memoir of Baja California, Miraculous Air, I took on the myth that the “padres” were all Spanish. It turns out that the leading missionaries were in fact Italian and among them were Germans, a Czech, a Frenchman and a Scotsman. And the indigenous peoples of the peninsula were hardly this nebulous mass of “primitives” awaiting salvation, but rather a variety of distinct groups with unique languages and dramatically different traditions who at times reacted violently to the missionaries’ attempts, which were often less than what we might think of as Christian, to control them. It’s a fascinating, though very sad story.

D.H.: Well, your novel certainly has a diverse cast. One scene has five officials from three countries jammed together in a carriage to the Yucatán, switching from French to Spanish—and always leaving someone out of the conversation. I think you have seven languages represented in the book (eight, if we count Frau von Kuhacsevich’s made-up Spanish)? Did you have a lot of experience with languages other than Spanish and English when you set out to write it?

C.M.M.: Yes, I speak Spanish fluently and studied French and German in school. I also happen to have a handy Italian phrase book! One of the reasons this period in Mexico is so little understood is that it was, truly, a transnational episode—the French invading Mexico, with the blessings of the Vatican, the alliance with the Belgians and the Austrians, Spain and England going along for the ride (or at least recognizing Maximilian’s Empire), the first passive and then active opposition of the United States—it’s just so complex. Not to mention the Hungarians . . . Of course language (and cultural) barriers were the cause of many tragic misunderstandings swirling around Mexico at the time—a point I make throughout the novel.

D.H.: As Ambassador Bigelow’s wife says, “no matter how you pour it, there are always two sides to a pancake.” That’s it, isn’t it? There are so many different perspectives we can’t help but come to this conclusion. Did the story tell itself this way, or did you consciously decide at some point you weren’t going to get at what you term “an emotional truth” any other way?

C.M.M.: It’s about an emotional truth. John Bigelow, a key character in the novel, then U.S. Minister in France, was a deeply spiritual man. I read through his diaries at the New York Public Library. He really did struggle with trying not to judge people and I brought that into the novel as a sort of drum-beat throughout: don’t judge. Some of the characters do, of course, as Mathilde the wardrobe maid judges Maximilian, or Frau von Kuhacsevich judges the Mexicans or Carlota the Iturbides, or Alice judges Madame Almonte—and cruelly. All of them have their reasons for doing what they do; they act out of various motives, fear, greed, ignorance, trying to do good, patriotism. Everyone is human. I don’t ask the reader to approve, but simply to remain open to understanding, to recognizing the humanity in each character and in so doing, understand not only how this little boy became a prince, but how the empire itself came into being, and how it fell. ♦

C.M.Mayo will join fellow novelist Pam Jenoff, author of Almost Home, for a joint reading on the closing day of Fall for the Book, Saturday, September 26, at 3 p.m. at Patrick Henry Library, 101 Maple Ave E, Vienna, VA.

More than 130 authors will be appearing at the 2009 Fall for the Book, with events at George Mason University’s Fairfax, Virginia Campus and at select locations throughout Northern Virginia, D.C., and Maryland. All events are free and open to the public. For a complete list of programs, visit our Events page.

ADDITIONAL Q & A:

David Heath: History forms a definite frame for the story, but between the conflicting accounts and gossip, much is left for the reader to decide. How mad was Empress Carlota, for example? After all, someone really was drugging her coffee, and Maximilian’s thoughts about how to help her made me think of Charlotte Perkins Gilman’s story “The Yellow Wallpaper.”

C.M. Mayo: Yes, he said, she said, they said . . . there are many different “realities” floating around in there. To give one example, according to the memoirs and other documents I’ve seen, the party close to the Emperor Maximilian insisted that General Bazaine, head of the French forces in Mexico, was a corrupt brute, while the people close to General Bazaine held him in high esteem as a valiant soldier and capable administrator and they considered Maximilian lost in the clouds. Needless to say, Maximilian and Bazaine were at loggerheads.

As for Carlota, I think she was what we could call bipolar, and in the fall of 1866, she suffered a severe psychotic breakdown. According to her biographers, including one of her own family members, Prince Michael Greece, who had access to the family archives, she experienced psychotic episodes throughout her life, some quite violent, until she died in Belgium at the age of 86.

The bit about someone drugging her: according to an 1866 letter from Joaquin Vazquez de Leon, Maximilian’s acting consul in Rome, her doctor, Bohuslavek, alarmed by her severe anxiety (hysteria, they would have called it then), was dosing her coffee with a sedative. Well, if you were already stressed, under terrific pressure—at this time she was in Europe, desperately seeking help for the collapsing Mexican Empire—and you drank coffee but then felt oddly sleepy, wouldn’t that reinforce your paranoia?

One of the things few people realize about her is that, as the daughter of the King of the Belgians, first cousin of Queen Victoria and, most importantly, granddaughter of King Louis-Philippe of France (who abdicated after the insurrection of 1848), Carlota would have been acutely aware of the unfortunate history of the Empress Josephine. Empress Josephine, as you will recall, was considered an enemy of the State by many people, including some close to her husband, Napoleon Bonaparte, because she was too old to produce an heir. Josephine was terrified that she would be poisoned. In the end, no one killed her; Napoleon divorced her to marry an Austrian Archduchess who was, by the way, one of Maximilian’s aunts. (Yes, these royal genealogies are a tangle!)

So, Carlota’s paranoia about being poisoned was not unfounded. Furthermore, by this time there had been a number of attempts to assassinate Maximilian—and, by the way, Queen Victoria and Louis Napoleon and Maximilian’s older brother, Kaiser Franz Joseph. No doubt there were people who would have been glad to kill Carlota, though I doubt they would have bothered at this late stage (1866). Add to that the terrific stress she was under, both politically and personally. The family members closest to her, her father and her grandmother, had recently died; she was an orphan, in her mid-20s, and terribly isolated. And she was always supremely conscious of the need to maintain imperial prestige—which meant an elaborate etiquette, including the strict rule that no one could touch her, nor speak to her without her first speaking to them. No doubt this added to her sense of personal isolation.

How mad was Carlota? In the early 1880s, Alice de Iturbide, mother of the prince, openly said to Bigelow (I found that in his diaries also) that Carlota was not so mad as they made out. Well, let’s remember, Alice did not see Carlota after 1866. That said, someone who is bipolar can behave quite normally at times. And Alice was quite right that Carlota’s brother, King Leopold, famously avaricious, would have wanted control over her substantial personal fortune. But I don’t think it’s all that big a mystery. It’s just tremendously sad. Carlota was a person who had a splendid education, many talents, and an enormous capacity for hard work. She was dedicated heart and soul but, alas, to a project that shouldn’t have been launched in the first place. What I wonder is whether her mental health would have remained stable had she refused the call to Mexico. Perhaps so. We’ll never know.

D.H.: Carlota’s awareness of Empress Josephine’s fate echoes other examples of the connectedness of time, which seems to be an important theme throughout the novel?

C.M.M.: Yes, and interconnectedness through time interests me very much. One thing I often think of is that the prince’s widow, Louise Kearney de Iturbide, died a very old lady in Arlington, Virginia in the late 1960s; so though I never met her, her life overlapped mine. (And: the name of her nephew, an American officer, is inscribed on the Vietnam Memorial—I rode my bike over there one day and looked it up.) Most people of my generation, when young, had elderly relatives who had known people who were alive in the 1860s, the time of the novel. Of course, my parents’ generation actually did know people who had lived through the Civil War—in fact, I recently found out (that’s a story in itself) that my great grandmother, whom I remember well, grew up in the house of her aunt and uncle, the uncle being William Wirt Calkins, author of the renowned Civil War memoir, History of the 104th Illinois. So, exotic as that world of horses and “at home days” and crinolines and slave-holding may seem, we’re closer to it than we often realize.

D.H.: What’s next for you? I think I read you are working on another book?

C.M.M.: There are two novels in progress, one set in early 20th century Washington DC about the later years of Agustin de Iturbide y Green (tentative title: Mr. Iturbide), and another, more contemporary novel, The Museum on the Parque Juárez, set in a fictional arts colony in Mexico, an amalgam of San Miguel de Allende, 1960s-eras Cuernavaca, Ajijic, a splash of Peggy Guggenheim’s Venice, and Antigua.

Monday, June 08, 2009

"A Captivating Look at a Bizarre Reign in Mexico": The Last Prince of the Mexican Empire Reviewed in the Austin Statesman

This review by Rebecca Markovitz came out on Sunday:

Once upon a time ?"

So begins the story of "The Last Prince of the Mexican Empire," as told by the writer, translator and economist C.M. Mayo. Those familiar four little words bring us directly to a wonderfully busy intersection, the intersection between fairy tale and history, and from that spot, Mayo leads us down a myriad of fascinating trails. For, as the book's frontispiece informs us, this fairy tale about princes and princesses is based on a true story. And the glorious thing about true stories is the way in which they extend endlessly in all directions.

"The Last Prince" is Mayo's first novel, and it is a real pleasure to see her sharply focused, academic intelligence stretch comfortably out into the expanses that the form offers. It is a hefty, sprawling work, more than 400 pages long, but at no point does it begin to sag under its own weight. Perhaps because its spread is solidly supported by facts, Mayo's intricate plot trips along at a natural, inexorable pace, easily traveling the sweeping map she has laid out for it, from Washington to Mexico City and all the way to the imperial halls of Europe.
READ ON...
http://www.statesman.com/life/content/life/stories/books/06/07/0607mayo.html


P.S. Visit the novel's webpage (photos and excerpts, etc.) More anon.

Wednesday, April 15, 2009

Agustin de Iturbide y Green (1863-1925)

Photo now on-line here.

UPDATE:

>>> The Last Prince of the Mexican Empire by C.M. Mayo, the novel based on the true story (Unbridled Books, 2009; paperback 2010)

>>> El último príncipe del Imperio Mexicano por C.M. Mayo, la novela basada en la historia de la vida real. (Grijalbo-Random House-Mondadori, 2010).

Sunday, April 05, 2009

The Last Prince of the Mexican Empire: Bibliography

Pub date for The Last Prince of the Mexican Empire is May 5th. The list of selected books consulted is now on-line. I've added a few links to relevant blog posts and in the coming days will be adding more. Some of these works are now available on-line in their entirety.

Aguilar Ochoa, Arturo, ed., La fotografía durante el Imperio de Maximiliano.

Almonte, Juan Nepomuceno, Guía de forasteros y repertorio de conocimientos útiles.

Arróniz, Marcos, Manual del viajero en México, Paris: 1858.

Ávila, Lorenzo, ed., Testimonios artísticos de un episodio fugáz 1864-1867.

Basch, Dr. S., (translated by Hugh McAden Oechler), Memories of Mexico: A History of the Last Ten Months of the Empire.

Bigelow, John, Reminiscences of an Active Life. 3 volumes.

Blanchot, Col. Charles, Mémoires: L'Intervention Française au Mexique. 3 volumes.

Blasio, José Luis, Maximiliano íntimo: El Emperador Maximiliano y su corte.

Buffum, E. Gould, Sights and Sensations in France, Germany, and Switzerland; or, Experiences of an American Journalist in Europe.

Clay, Mrs., A Belle of the Fifties: Memoirs of Mrs Clay, of Alabama, Covering Social and Political Life in Washington and the South, 1853-66.

Conte Corti, Egon César, Maximiliano y Carlota.

Cortina del Valle, Elena, ed., De Miramar a México.

Evans, Henry Ridgely, Old Georgetown on the Potomac.
Evans, Dr. Thomas W., The Second French Empire: Napoleon the Third; The Empress Eugénie; The Prince Imperial.

Fabiani, Rossella, Miramare Castle: The Historic Museum.

Gooch, Fanny Chambers, Face to Face With the Mexicans. Original, unedited edition.

Hamann, Brigitte, Con Maximiliano en México: Del diario del príncipe Carl Khevenhüller, 1864-1867.

Haslip, Joan, The Crown of Mexico.

Kearny de Iturbide, Louise, My Story. Manuscript, Catholic University Archives.

Iturriaga de la Fuente, José N., Escritos mexicanos de Carlota de Bélgica.

Kolonitz, Paula, Un viaje a México en 1864. Translated by Neftali Beltrán.

Leech, Margaret, Reveille in Washington, 1860-1865.

Lombardo de Miramón, Concepción, Memorias.

Luca de Tena, Ciudad de México en tiempos de Maximiliano.

Magruder, Henry R., Sketches of the Last Year of the Mexican Empire.

Mann-Kenney, Louise, Rosedale: The Eighteenth Century Country Estate of General Uriah Forrest, Cleveland Park, Washington DC.

Maximilian, Emperor of Mexico, Recollections of My Life. 3 volumes.

Michael, Prince of Greece, The Empress of Farewells: The Story of Charlotte, Empress of Mexico.

Meyer, Jean, ed., Yo, el francés: Biografías y crónicas.

Ortiz, Orlando, Diré adiós a los señores: Vida cotidiana en la época de Maximiliano y Carlota.

Pani, Erika, El Segundo Imperio.

Payno, Manuel, The Bandits from Río Frío. Translated by Alan Fluckey.

Ratz, Konrad, Tras las huellas de un desconocido.

Ratz, Konrad, Correspondencia inédita entre Maximiliano y Carlota.

Reglamento y ceremonial de la Corte, 1866. Second Edition.

Ridley, Jasper, Maximilian and Juárez.

Romero de Terreros, Manuel, La corte de Maximiliano: Cartas de don Ignacio Algara.

Robertson, William Spence, Iturbide de México.

Ruiz, Ramón Eduardo, ed., An American In Maximilian's Mexico, 1865-1866: The Diaries of William Marshall Anderson.

Salm-Salm, Felix, The Diary of Prince Salm-Salm.

Salm-Salm, Princess (Agnes), Ten Years of My Life.

Solares Robles, Laura, La obra política de Manuel Gómez Pedraza.

Stevenson, Sara Yorke, Maximilian in Mexico: A Woman's Reminiscences of the French Intervention 1862-1867.

Villalpando, José Manuel, Maximiliano.

Warner, William W., At Peace with All Their Neighbors: Catholics and Catholicism in the National Capital, 1787-1860.

Windle, Mary J., Life in Washington.

Friday, January 02, 2009

Claiborne Pell's Quality Hill

May he rest in peace: Former senator Claiborne Pell has died. (Read his obituary in the Washington Post here.) He was a major figure in the U.S. Senate, foreign relations, Georgetown society and, unlikely as it sounds, a supporter of remote viewing.

I never had the priviledge of meeting him, but he's been been on my mind occasionally because of his house on Prospect Street in Georgetown, DC. For a year back in 1979-1980, I lived in the Georgetown University's Loyola dormitory across from his garden gate; so I walked by his house almost every day. All the students knew that was Senator Pell's house--- he was famous then. Some twenty years later, when I began researching my novel, The Last Prince of the Mexican Empire, based on the true story of Agustin de Iturbide Green (1863-1925), the grandson of Mexico's Emperor Iturbide, when I delved into various archives, I found the address of his wife's the family home, an historic Federal-style mansion known then as "Quality Hill." So I took a walk up Prospect Street to have a look. Imagine my astonishment to find that it was none other than the house I'd lived next to for a year--- Senator Pell's house!

"Quality Hill" was owned by the Kearney family for much of the 19th century. In the early 20th century, Louise Kearney de Iturbide inherited it and, after a court battle against her siblings, which she won, she immediately sold it. Some histories claim that she and her husband lived there for many years, however, the records show that soon after their marriage in 1915, they went to live in an apartment on P Street near Dupont Circle.

As for Senator Pell, he sold his house a few years ago for a not insubstantial sum, as noted in Washington Life. More anon.

Friday, August 29, 2008

Face to Face with the Mexicans by Fanny Chambers Gooch

First published in 1887, Gooch's Face to Face with the Mexicans, is on-line here in a very readable format. It includes the many charming illustrations by Isabel V. Waldo, as well as portraits of the characters in my novel, Agustin de Iturbide y Green and his mother, Dona Alicia Green de Iturbide.

Note: an edited (severely abridged) version with an introduction by C.H. Gardiner was published by Southern Illinois University Press in 1966. However, said version does not include the material about the Iturbides.

More anon.

Thursday, August 28, 2008

Old Georgetown on the Potomac by Henry Ridgely Evans

Yesterday I received a most extraordinary letter from a book collector and Maximilian expert who had in his possession a copy of Henry Ridgley Evans's Old Georgetown on the Potomac, inscribed by the author to one of the people who appears in my novel's epilogue (to respect his privacy, I won't say more than that). A note about Henry Ridgely Evans: the author of some two dozen books on freemasonry and magic (including a fine biography of Cagliostro), he lived in Georgetown, Washington DC and, as a child, played with the likes of the children of the Czar's ambassador Baron de Bodisco (whose house is now owned by Senator and Mrs Kerry), ex-Prince Agustin de Iturbide y Green (subject of my novel) and the daughter of the Japanese ambassador. It is a treasure of a book, full of charming details, and showing us a Washington that, for those of us who live there today, is almost impossible to imagine. The Georgetown Library's Peabody Room has a copy, as well as copies of several other of Evans's works.

P.S. View the painting with the same title here. The large building with two spires is Georgetown University's Healy Hall. Note also the Frances Scott Key House at the end of the bridge (since torn down).

More anon.